Give someone a rocket หมายความว่าอะไร

สวัสดีค่ะคุณแอนดรูว์
ดิฉันอยากทราบว่า give someone a rocket หมายความว่าอะไร เคยอ่านในหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษค่ะ
จาก Sowanee 

rocket แปลว่า จรวด ดังนั้น to give someone a rocket หมายถึงให้จรวดหนึ่งลำแก่ใครบางคน ใช่ไหมครับ ก็ … คงใช่ เช่น I gave Bakkhoi a rocket for his birthday. ( ผมให้จรวดหนึ่งลำแก่บักข่อยสำหรับวันเกิดเขา ) แต่คงน้อยสถานการณ์ที่เราจะใช้วลี to give someone a rocket ในความหมายตรง ๆ อย่างนี้ครับ
ที่ เราใช้วลีนี้มากกว่าคือ ในเชิงสำนวน a rocket ในเชิงแสลงหมายถึง การกล่าวหาใครบางคน ด่าใคร ว่าเขา ดังนั้น to give someone a rocket เป็นสำนวนที่ให้ความหมายว่า ว่ากล่าวใครอย่างรุนแรง เช่น
I gave Bakkhoi a rocket for coming to work late.
( ผมด่าบักข่อยเรื่องที่เขามาทำงานสาย )
I didn't get the report finished on time, so my boss gave me a rocket.
( ผมเขียนรายงานให้เสร็จไม่ทัน เจ้านายจึงด่าผม )
จะ เห็นว่าประโยคที่ผมเขียนข้างต้นคือ I gave Bakkhoi a rocket for his birthday สามารถแปลได้สองความหมายคือ ( ก ) ผมให้จรวดลำหนึ่งแก่บักข่อยเนื่องในวันเกิดเขา หรือ ( ข ) ในวันเกิดบักข่อยผมก็ว่ากล่าวเขาอย่างรุนแรง

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นตรี สอบในสนามหลวง วันอังคาร ที่ ๒๙ กันยายน พ.ศ.๒๕๕๒

I miss you all กับ I miss all of you ต่างกันอย่างไร

ปัญหาและเฉลยวิชาอนุพุทธประวัติ นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันอาทิตย์ ที่ ๒๐ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘