Give someone a rocket หมายความว่าอะไร

สวัสดีค่ะคุณแอนดรูว์
ดิฉันอยากทราบว่า give someone a rocket หมายความว่าอะไร เคยอ่านในหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษค่ะ
จาก Sowanee 

rocket แปลว่า จรวด ดังนั้น to give someone a rocket หมายถึงให้จรวดหนึ่งลำแก่ใครบางคน ใช่ไหมครับ ก็ … คงใช่ เช่น I gave Bakkhoi a rocket for his birthday. ( ผมให้จรวดหนึ่งลำแก่บักข่อยสำหรับวันเกิดเขา ) แต่คงน้อยสถานการณ์ที่เราจะใช้วลี to give someone a rocket ในความหมายตรง ๆ อย่างนี้ครับ
ที่ เราใช้วลีนี้มากกว่าคือ ในเชิงสำนวน a rocket ในเชิงแสลงหมายถึง การกล่าวหาใครบางคน ด่าใคร ว่าเขา ดังนั้น to give someone a rocket เป็นสำนวนที่ให้ความหมายว่า ว่ากล่าวใครอย่างรุนแรง เช่น
I gave Bakkhoi a rocket for coming to work late.
( ผมด่าบักข่อยเรื่องที่เขามาทำงานสาย )
I didn't get the report finished on time, so my boss gave me a rocket.
( ผมเขียนรายงานให้เสร็จไม่ทัน เจ้านายจึงด่าผม )
จะ เห็นว่าประโยคที่ผมเขียนข้างต้นคือ I gave Bakkhoi a rocket for his birthday สามารถแปลได้สองความหมายคือ ( ก ) ผมให้จรวดลำหนึ่งแก่บักข่อยเนื่องในวันเกิดเขา หรือ ( ข ) ในวันเกิดบักข่อยผมก็ว่ากล่าวเขาอย่างรุนแรง

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันพฤหัสบดี ที่ ๑๖ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวินัยบัญญัติ นักธรรมชั้นเอก สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันเสาร์ ที่ ๑๘ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันเสาร์ ที่ ๑๙ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘