For good

Hello,
I would like to ask you a question. What is the meaning of “He went home for good?”
Take care,
Kobkarn

เห็น ไหมครับท่านผู้อ่านที่รัก การเขียนภาษาอังกฤษไม่ยากเท่าที่คิด ผมไม่ได้แก้อะไรแม้แต่คำเดียวที่คุณกอบกาญจน์เขียนครับ เขียนแบบง่าย ๆ กะทัดรัดดีครับ
ถ้าหากว่าคุณจะทำอะไรบางอย่าง for good นั่นหมายความว่าคุณจะทำสิ่งนั้นตลอดไป for good ให้ความหมายว่า forever ครับเช่น
I’m back for good. (ผมกลับมาแล้ว และจะไม่จากไปไหนอีก)

Bucknut said he would give up smoking for good. (บักนัดบอกว่าจะเลิกสูบบุหรี่ตลอดไป)

Somchai’s gone for good. (สมชายไปแล้วและจะไม่กลับมาอีก)

ในตัวอย่างที่คุณยกมาความหมายคือ เขากลับบ้านตลอดกาลคือ ขาจะไม่ออกไปไหนอีก

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันพฤหัสบดี ที่ ๑๖ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

I miss you all กับ I miss all of you ต่างกันอย่างไร

ปัญหาและเฉลยวินัยบัญญัติ นักธรรมชั้นเอก สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันเสาร์ ที่ ๑๘ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓