Busy ใช้อย่างไร

ระวัง การออกเสียงคำนี้นะครับท่านผู้ชม busy แปลว่า ยุ่ง และคนไทยหลายคนทีเดียวจะออกเสียงว่า บิว-ซี่ แต่แท้จริงคำนี้ต้องออกเสียงว่า บิซี โดยที่พยางค์แรกมีสระเสียงสั้นและพยางค์ที่สองไม่มีไม้เอกเลย เน้นพยางค์แรกดีกว่า
เช่น เดียวกับคำว่า business ครับ อย่าไปออกเสียงว่า บิว – ซิ –เนส ครับเพราะไม่เท่เท่าไร ที่ถูกคือ บิส-เนส คำนี้ถึงแม้ว่าสะกดเหมือนเป็นสามพยางค์แต่เวลาพูดก็ฟังเหมือนสองพยางค์เท่า นั้น

แล้วคำว่า busy นี้สามารถนำมาใช้ในสถานการณ์อะไรบ้าง หลายอย่างทีเดียวครับ เช่นเวลารับสายโทรศัพท์

I’m sorry, Khun Bucknut is busy at the moment. Could I take a message? (ขอโทษค่ะ แต่คุณบักนัดไม่ว่างขณะนี้ จะฝากข้อความหมายค่ะ)
ประโยค นี้เหมาะกับทุกกรณีครับ แค่บอกว่า Khun Backnut is busy ก็ดีกว่าอธิบายว่า คุณบักนัดกำลังเข้าห้องน้ำอยู่หรือทะเลาะกับลูกน้องหรือกำลังยุ่งกับ computer game ก็ตามครับ หรือจะใช้อย่างนี้ก็ได้ครับ

Are you busy? (ยุ่งไหมครับ)
เราใช้ busy เมื่ออยากจะบอกว่า ใครกำลังยุ่งกับการกระทำอะไรบางอย่าง โครงสร้างประโยคคือ busy + verb + ing เช่น
Somcheng is busy writing his autobiography. (ส้มเช้งกำลังยุ่งกับการเขียนชีวประวัติของตัวเอง)
Kanok isn’t home. He’s busy taking dancing lessons. (กนกไม่อยู่บ้าน เขากำลังฝึกการเต้นรำ)
I can’t talk. I’m busy eating. (คุยไม่ได้ตอนนี้ กำลังกินข้าวอยู่)
จากคำนี้เราได้คำว่า busybody หมายถึงคนที่ชอบยุ่งกับเรื่องคนอื่น เช่น
Don’t tell anything to Somcheng. She’s such a busybody. (อย่าไปบอกอะไรกับส้มเช้ง เธอชอบเสือกเหลือเกิน)
สำหรับ ท่านผู้อ่านที่เก่งภาษาอังกฤษขอเรียนให้ทราบว่า แท้จริงตัว s ในคำว่า busy และที่อยู่ตรงกลางคำ business นั้นออกเสียงเหมือน z ครับ

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันพฤหัสบดี ที่ ๑๖ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวินัยบัญญัติ นักธรรมชั้นเอก สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันเสาร์ ที่ ๑๘ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันเสาร์ ที่ ๑๙ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘