[533][98]ดาวน์โหลดเรื่องสั้น พร้อมแปลคำศัพท์ 100 เรื่อง...

สวัสดีครับ
การฝึกอ่านภาษาอังกฤษให้คล่อง ควรเริ่มด้วยเรื่องที่ไม่หนักเกินไป ไม่ยากเกินไป ไม่ยาวเกินไป ไม่ต้องอ่านหักโหม แต่ควรอ่านทุกวัน ไม่ใช่อ่านอย่างเอาเป็นเอาตาย 1 สัปดาห์ และเว้นไปเลยไม่เหลียวแล 1 เดือน อย่างนี้ไม่ดีแน่

ความพยายามจึงเป็น key word ของการเรียนทุกอย่าง

การ เรียนภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกัน ถ้าเราตั้งเป้าหมายว่า เราจะอ่านภาษาอังกฤษให้รู้เรื่อง เมื่อหยิบหนังสือขึ้นมาอ่าน เราจะต้องพยายามอะไรบ้าง

พยายามอย่างที่ 1: เมื่ออ่านไปเจอศัพท์ที่ไม่รู้ หรือไม่แน่ใจ เราจะต้องพยายามเดาความหมายของศัพท์ ถ้าเดาพอรู้เรื่องก็จะได้ไม่ต้องเปิดดิกชันนารี

พยายามอย่างที่ 2: ถ้าจำเป็นต้องเปิดดิก ต้องพยายามเปิดให้เร็ว ผมพบว่ามีบางคนที่ไม่ชอบเปิดดิกด้วยเหตุผลง่ายๆที่ฟังยาก คือ กว่าจะเปิดเจอศัพท์แต่ละตัวปาเข้าไปต้อง 5 นาที อย่างนี้ช้าเกินไปครับ เราจะต้องพยายามเปิดดิกให้เปิดปั๊บเจอปุ๊บ เช่นต้องการจะเปิดหาคำว่า study ให้พลิก 3 – 4 ทีถึงคำว่า study เลย โดยใช้ดัชนีที่ตอนบนของหน้าเป็นตัวช่วยด้วย นี่เป็นเรื่องที่ต้องพยายามนะครับ ไม่ใช่ล้อเล่น อาจจะลองเล่นแข่งกันก็ได้ เช่น ในศัพท์ที่กำหนด 10 คำ โครจะเปิดเจอหน้าที่มีคำศัพท์นั้นไปตามลำดับได้ครบเร็วกว่ากัน ถ้าท่านพบว่าท่านเปิดดิกได้ช้า นี่เป็น basic skill ที่ ท่านต้องแก้ไขเลยครับ

พยายามอย่างที่ 3: เมื่อเจอศัพท์แล้ว ท่านจะต้องพยายามเลือกความหมายให้ถูก คำบางคำมีตั้ง 10 ความหมาย ท่านต้องพยายามเลือกให้ถูกว่า ความหมายไหนที่มันตรงกับเนื้อเรื่องที่ท่านกำลังอ่าน

พยายามอย่างที่ 4: ตีความหมายของศัพท์ให้เข้ากับเรื่องที่อ่าน จนอ่านเข้าใจ

ทั้ง 4 อย่างนี้ต้องใช้ความพยายามทั้งสิ้น

เอาอย่างนี้ไหมครับ สำหรับท่านที่ตั้งใจจะฝึก reading skill ถ้าท่านไม่ค่อยมีเวลามาก ผมรับอาสาช่วยท่านอย่างหนึ่ง คืออย่างที่ 2 ผมขอเปิดดิกให้ท่าน

สมมุติว่าท่านจะอ่านเรื่องสั้นเรื่องนี้ “แม่วัวช่วยชีวิต - A Life-Saving Cow ” คลิก A_Life_Saving_Cow.mht ท่านเพียงเอาเมาส์วางบนคำศัพท์ที่ท่านไม่ทราบ ก็จะมีคำแปลปรากฏ
ส่วน พยายามอย่างที่ 1, พยายามอย่างที่ 3, และ พยายามอย่างที่ 4 ท่านพยายามเอาเอง

ดีมั้ยครับ

ผมมีเรื่องสั้น ที่มีคำแปลศัพท์ให้ท่านทำนองนี้อยู่ 100 เรื่อง เป็นเรื่องสั้นที่ไม่หนัก สนุก ๆ ไม่ยาวเกินไป และไม่ยากเกินไป

ท่านคลิกดาวน์โหลดได้เลยครับ
ShortStory_translated_1_50.zip
ShortStory_translated_51_100.zip
คำแนะนำเพิ่มเติม:
1) ถ้าท่านรู้สึกว่าคำแปลเกะกะ จะลดขนาด font ลงหน่อยก็ได้ครับ
2) ถ้าคำแปลที่โชว์มีมากเกินต้องการ ให้ท่านค่อย ๆ อ่านและเลือกคำแปลที่ตรงกับเนื้อหา3) ศัพท์อังกฤษบางคำไม่มีคำแปลภาษาไทยให้
4) อาจจะมีอยู่บ้างที่เป็นศัพท์ประสม – ควรแปลรวมแต่กลับแปลแยก; หรือเป็นศัพท์เดี่ยว – ควรแปลแยกแต่กลับแปลรวม ท่านช่วยดูด้วยแล้วกันครับ แต่ก็มีไม่มากหรอกครับ

ผมเอามาจากเว็บนี้ http://www.rong-chang.com/qa2/

ถ้าท่านจะทำแบบฝึกหัดขณะต่อเน็ตไปด้วยก็จะได้รับประโยชน์มากครับ เพราะมีหลายทักษะให้ท่านฝึก

เรื่องสั้นทั้ง 100 เรื่องนี้ ผมมีไฟล์ mp3 ให้ท่านดาวน์โหลดด้วย ที่นี่:
[149] แจกไฟล์ mp3 และ text .. 100 เรื่องสั้น

story1_50.zip
story51_100.zip

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันพฤหัสบดี ที่ ๑๖ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวินัยบัญญัติ นักธรรมชั้นเอก สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันเสาร์ ที่ ๑๘ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันเสาร์ ที่ ๑๙ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘