[20] บอกศัพท์ ทุกเว็บ ทุกคำ แค่วางเมาส์

สวัสดีครับ
จะ ดีไหมครับ ถ้าทุกครั้งที่อ่านภาษาอังกฤษ ไม่ว่าจาก web หรือจากเอกสาร WORD แล้วติดศัพท์ ก็มีคนคอยบอกคำแปลให้ โดยไม่บ่น แถมเรียกให้มาช่วยได้ตลอด 24 ชั่วโมง
ทำได้ครับ! ที่เว็บนี้ครับ ชื่อลองดู Longdo http://dict.longdo.com/ เขามีบริการที่ว่านี้ฟรี ก็คือว่า......

1) สมมุติว่า เราเข้าไปเว็บไหนก็ตามที่เป็นภาษาอังกฤษ เช่น เว็บสำนักข่าว CNN ที่ cnn.com และอยากรู้คำแปลของศัพท์หลายตัวในเว็บนี้ ก็ให้
-copy URL คือ http://www.cnn.com/ เอาไป paste ลงในช่องว่าง ในพื้นที่สีชมพูด้านมุมบนซ้ายใต้บรรทัด”ใส่คำที่ต้องการค้นหา หรือ URL สำหรับบริการ Pop Thai”
-ที่บรรทัด "เลือกบริการ" ให้คลิกเลือก Pop Thai (URL)
-คลิก Submit, รอให้ done,

เมื่อ เอาเมาส์ไปวางที่ศัพท์ตัวใดก็ตาม จะมีคำแปลแสดงทันที ซึ่งมักมีหลายความหมาย, ก็เลือกเอาแล้วกันครับว่าความหมายใดสอดคล้องกับเนื้อหามากที่สุด ตอนที่ทำอย่างนี้ ถ้าย่อให้ font มีขนาดเล็กหน่อย อาจจะอ่านได้สะดวกดีนะครับ

2) แต่ว่า ถ้าสิ่งที่อ่านเป็นเอกสาร WORD หรือเราไป copy มาจาก web หรือจากที่ไหนก็ตาม แล้วต้องการอ่านเฉพาะข้อความเหล่านี้ ไม่ใช่อ่านทั้งหน้าเว็บ ก็ให้เราไปที่เว็บ Longdo http://dict.longdo.com/ คลิกที่คำว่า “ขยายขนาดเพื่อใส่ข้อความหลายบรรทัด” แล้วก็ paste ข้อความที่เรา copy มาใส่ลงไป แล้วคลิก Submit รอให้ done เพียงเท่านี้ เว็บ Longdo ก็จะช่วยแปลศัพท์ให้ เพียงแค่เราวางเมาส์บนศัพท์เท่านั้น

3. เว็บ Longdo http://dict.longdo.com/ เป็นดิกชันนารีธรรมดา ๆ ก็ได้ ท่านพิมพ์ศัพท์ภาษาอังกฤษ หรือศัพท์ภาษาไทยลงไป คลิก Submit ก็จะได้คำแปลตามต้องการ

ข้อดีที่ขอบอกก็คือ หน้าที่ Longdo แสดงผลคำศัพท์นี้ ท่านสามารถ Save ไว้ได้

มี 2 เรื่อง ที่ขอเรียนให้ทราบ ป้องกันการหงุดหงิด
1) ถ้าเน็ตของท่านช้า อาจต้องรอนิดนึงกว่าคำแปลจะปรากฏ
2) มีอยู่บ้างบางคำที่ Longdo ไม่แปลให้ แต่ก็ไม่เยอะนัก

ขออนุญาตเล่าประสบการณ์ส่วนตัวนิดนึงนะครับ สมัยที่ผมอายุน้อยและยังขยันเปิดดิกตอนติดศัพท์ ผมมักเดาในใจก่อนว่าไอ้ศัพท์ที่ผมกำลังเปิดนี่มันน่าจะแปลว่าอะไร ทำอย่างนี้บ่อยๆ ก็เริ่มเห็นลู่ทางว่า ที่ครูสอนว่า ให้เดาความหมายจากข้อความแวดล้อมนั้น เดากันยังไง ระยะหลังๆ นี้ตอนอ่านหนังสือแล้วติดศัพท์ ก็ไม่ค่อยได้เปิดดิกแล้ว เพราะเริ่มแก่และขี้เกียจ โชคดีที่ฝึกเดามานานพอควรเลยพอกล้อมแกล้มอ่านรู้เรื่องก็เลยขออนุญาตแนะว่า ก่อนที่จะเอาเมาส์ไปวางบนศัพท์ ลองเดาความหมายก่อนก็ดีนะครับ

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นตรี สอบในสนามหลวง วันอังคาร ที่ ๒๙ กันยายน พ.ศ.๒๕๕๒

I miss you all กับ I miss all of you ต่างกันอย่างไร

ปัญหาและเฉลยวิชาอนุพุทธประวัติ นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันอาทิตย์ ที่ ๒๐ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘