จุลภาคกับทวิภาค

วันนี้เอาเรื่องคอมม่า comma ที่ภาษาไทยว่า จุลภาค มาคุยกัน เพราะเป็นเรื่องที่เราใช้บ่อยที่สุดในการเขียนภาษาอังกฤษ คอมม่า ช่วยแบ่งประโยคให้เห็นชัดๆ ว่า ท่อนไหนสำคัญ ท่อนไหนไม่สำคัญ วิธีการใช้ก็จะเป็นแบบนี้ครับ

ใช้แยก วัน เดือน ปี ที่อยู่ เลขจำนวนมากๆ หรือกลุ่มคำอย่างวันนี้ August 7, 1998 หรือ Friday, August 7 หรือ Chanthaburi, Thailand หรือ 5,500 หรือ 2113/11-13 Ramkhamhaeng Rd., Bangkok, Thailand

We visited friends in Trat, Chanthaburi and Rayong.

เราไปเยี่ยมเพื่อนๆ ที่ตราด จันทบุรี และระยอง

ทุกครั้งที่คุณเขียนจดหมาย ต้องใส่คอมม่าทั้งคำขึ้นต้น และคำลงท้ายที่ไม่เป็นทางการนะครับ คุณอาจจะขึ้นต้นด้วย Dear Arun, ลงท้ายด้วย Best regards, หรือ ขึ้นต้นด้วย Dear Dad, ลงท้ายด้วย Sincerely yours, ไม่ว่าแบบไหนต้องใส่คอมม่าทั้งนั้น

แต่ถ้าคุณเขียนจดหมายที่เป็นทางการ ให้ใส่เครื่องหมายทวิภาคแทน ทวิภาคคือ : Dear Dr Prapa : อย่างนี้ลงท้ายด้วย Sincerely yours, มีคอมม่าเหมือนเดิม

นอกจากใช้ทวิภาคใส่ท้ายคำขึ้นต้นอย่างเป็นทางการแล้ว ยังใช้ในรายงาน ปาฐกถาต่างๆ เช่น Gentlemen: ท่านสุภาพบุรุษครับ To Whom It May Concern: ถึงผู้เกี่ยวข้อง คำนี้ นศ.ไทยส่วนมากเขียนเป็นตัวอักษรเล็ก ...ไม่ได้ ต้องใช้ T, W, I, M และ C เป็นตัวใหญ่ทั้งหมด หรือ Mr.Chairman, Honored Guests, Ladies and Gentlemen : ท่านประธาน แขกผู้มีเกียรติ สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลายครับ ก็ต้องมีทั้งคอมม่าและทวิภาคนะครับ

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันพฤหัสบดี ที่ ๑๖ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวินัยบัญญัติ นักธรรมชั้นเอก สอบในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๔๓ วันเสาร์ ที่ ๑๘ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๓

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันเสาร์ ที่ ๑๙ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘