เอกพจน์ พหูพจน์ (2)
4. นามที่ลงท้ายด้วย y ถ้าหน้า y เป็นพยัญชนะ ต้องเปลี่ยน y เป็น i ก่อน แล้วถึงค่อยเติม es เช่น lady เขียนอย่างนี้คือสุภาพสตรีคนเดียว ผู้หญิง หลายคนใช้ ladies กองทัพเดียวใช้ army ถ้าเติม es เป็น armies อย่างนี้ก็หลายกองทัพ
ถ้าเป็นชื่อเฉพาะข้างหน้า y เป็นพยัญชนะก็ไม่ต้องเปลี่ยน y เป็น i คุณเป็นเศรษฐีที่รักเดือนมกราคมมาก ไม่ว่าปีไหนๆ ก็ไม่ทำงานในเดือนนี้ I don’t work in Januarys.
5. แต่หน้า y เป็นสระก็ปล่อยไปเถอะครับ เติม s ได้เลย โดยไม่ต้องเปลี่ยน y เป็น i อย่าง day แปลว่าวันเดียว หลายวันใช้ days, boy-boys, key-keys ฯลฯ
6. นามที่ลงด้วย f หรือ fe ต้องเปลี่ยน f หรือ fe ให้เป็น v ก่อน เติม es คุณมีเมียคนเดียว ก็บอกฝรั่งว่า มี one wife จ้อนมีเมีย 10 คน ก็ว่า John has 10 wives. จำเลยใช้มีดเล่มเดียวแทงผู้ตาย ก็ one knife ถ้าแทงทั้งวัน ทุกชั่วโมง ชั่วโมงละเล่ม ก็ว่า 24 knives
staff ลงท้ายด้วย f เหมือนกัน แปลได้ 2 อย่าง 1. ถ้าแปลว่า “เสา” เป็นพหูพจน์ ต้องเปลี่ยน f เป็น v + es = staves 2. ถ้าแปลว่า “คณะบุคคล” ไม่ต้องเปลี่ยนนะครับ ใช้ staffs ได้เลย