stop

เจ้านายเดินเข้ามาในห้องแล้วสั่ง 1. Nitipoom, stop watching TV! กับ 2. Nitipoom, stop to watch TV! สองประโยคนี่ต่างกันนะครับ

ประโยคแรก เจ้านายสั่งให้ ผมเลิกดูทีวี... หัดไปทำงานทำการอื่นซะบ้าง

ประโยคที่สอง เจ้านายใช้ผมตามข่าวคลินตันอึ๊บเลวินสกี ทางซีเอ็นเอ็นเข้ามาในห้องไม่เห็นผมดูทีวี จึงสั่งให้เลิกภารกิจอื่นที่กำลังทำซะ แล้วไล่ไห้ไปดูทีวี

คำต่อไปนี้ stop, forget, remember, regret (เสียใจ), try (เมื่อ)

+infinitive (คือ to + v) มีความหมายว่าจะทำในอนาคต

+gerund (คือ v + ing) มีความหมายเป็นอดีตได้ทำไปแล้ว

remember to swim = ไม่ลืมว่าจะต้องไปว่ายน้ำ (ยังไม่เกิด)

remember swimming = จำที่ว่ายน้ำ (ในอดีต) ได้

On the way, Aree stopped to talk to her husband.

ขณะกำลังเดินทาง อารีย์หยุด (รถหรือยานพาหนะอะไรก็แล้วแต่) เพื่อที่จะพูดกับสามีของเธอ

Please stop talking about your former boyfriends. กรุณาหยุดพูดถึงแฟนเก่าๆ ของคุณซะที

ต่อไปนี้จะใช้ to + v1, to + Ving ตามหลังคำพวก stop, forget, remember, regret, try ก็ให้ระวังหน่อยก็แล้วกันครับ เพราะความหมายต่างกัน

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ปัญหาและเฉลยวิชาธรรม นักธรรมชั้นตรี สอบในสนามหลวง วันอังคาร ที่ ๒๙ กันยายน พ.ศ.๒๕๕๒

I miss you all กับ I miss all of you ต่างกันอย่างไร

ปัญหาและเฉลยวิชาอนุพุทธประวัติ นักธรรมชั้นโท สอบในสนามหลวง วันอาทิตย์ ที่ ๒๐ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๔๘