พจน์ (1)
วันเริ่มคอลัมน์แรก นิติภูมิสั่นๆ ประหม่ายังไงก็ไม่รู้ เคยแต่สอนหนังสือในห้องจับไมค์พูดแง็บๆ บก.ท่านสั่งให้เปลี่ยนพฤติกรรม จากที่เคยยืนสอน มาเป็นนั่งเขียนอยู่ในกรอบสี่เหลี่ยม ยอมรับว่าไม่ชิน ต้องอีกซักพัก ท่านอ่านแล้วขัดๆ ยังไง ก็ให้อภัยมือใหม่หัดเขียนด้วยครับ
ถ้าเป็นภาษาไทย พจน์ ก็แปลว่า คำพูด เป็นถ้อยคำ หรือเป็นสัญลักษณ์ ที่แทนจำนวนจริงอะไรประมาณนั้น จะเรียนภาษาอังกฤษให้รู้ตลอดรอดฝั่ง ก็ต้องเข้าใจเรื่องพจน์ให้ถ่องแท้ซะก่อน พจน์ หรือ number ในภาษาอังกฤษมี 2 อย่าง
สิ่งเดียว อันเดียว อย่างเดียว ตัวเดียว ฯลฯ เราเรียกว่า เอกพจน์ singular number อันไหนมีมากกว่าหนึ่งขึ้นไป นั่นละครับ พหูพจน์ plural number เคยมีข้อสอบเอ็นทรานซ์สมัยก่อนหลอกถามว่า แฮ่ๆ “อันครึ่ง” จะใช้ยังไง ก็ต้องถือว่าเป็นพหูพจน์ด้วย
โดยธรรมดา วิธีเปลี่ยนจากเอกพจน์มาเป็นพหูพจน์ เติม s เข้าข้างท้าย ก็จบ เช่น หนังสือเล่มเดียว จะบอกว่าหนังสือหลายเล่ม ก็เปลี่ยนจาก book เป็น books
ถ้าไม่ธรรมดา 1.นามที่ลงท้ายด้วย s, ss, sh, ch, x, z ต้องเติม es เช่น box หีบใบเดียว จะสื่อถึงหีบหลายใบต้องใช้ boxes ม้านั่งตัวเดียวก็ bench หลายตัวก็ benches 2. นามที่ลงท้ายด้วย o ถ้าข้างหน้า o เป็นสระ (a e i o u) เติม s ตัวเดียวก็พอ อย่าง bamboo ไม้ไผ่ลำเดียว ถ้าหลายลำใช้ bamboos นกกาเหว่าตัวเดียวใช้ cuckoo หลายตัวใช้ cuckoos 3. แต่ถ้าข้างหน้า o เป็นพยัญชนะ ต้องเติม es เช่น hero ที่แปลว่าพระเอก ถ้าเป็นพระเอกหลายคน ก็ต้องว่า heroes, mango-mangoes